词语吧>英语词典>linguistic communication翻译和用法

linguistic communication

英 [lɪŋˈɡwɪstɪk kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn]

美 [lɪŋˈɡwɪstɪk kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn]

网络  语言交际; 言语交际; 语言交流

网络

英英释义

noun

  • a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols
    1. he taught foreign languages
    2. the language introduced is standard throughout the text
    3. the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written
    Synonym:language

双语例句

  • Good linguistic knowledge can only ensure the accuracy of language in a linguistic communication.
    良好的语言能力只是成功的语言交际的基础,而语用能力则是使话语适合语言交际中具体语境的保证。
  • Context, as a major domain of linguistic research, greatly influences the understanding in linguistic communication.
    语境是语言学研究的一个主要领域,它给人们对语言交际的理解带来重要的影响。
  • The cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication.
    生成或了解语言交流的思维过程。
  • The rapid and continuous delivery of linguistic communication ( spoken or written).
    快速而且连续的传递语言信息(说或写)。
  • Based on the framework of OT pragmatics, the article analyzes the distinction between explicature and implicature by virture of the global and rational principle concerning linguistic communication.
    依据优选论语用学有关言语交际整体的、理性的原则,分析了明示意义与隐含意义的差异。
  • Linguistic communication is primarily a cognitive event, but the study of the cognition-related aspects of language reports has long been neglected.
    言语交际实质上是一个认知过程,但语言转述现象中与认知有关的方面一直是被忽视的。
  • Since a game is an interaction among players, a game can be regarded as a linguistic communication or action conversation between the speaker and the hearer.
    博弈是一个交互行动,即听者与说者进行对话的言语交流或行动对话。
  • The key issue of the logic of linguistic communication is to deal with the problem of expression and understanding, which at least refer to two dimensions of form and description.
    语言交流逻辑的核心是要解决表达和理解的问题,它至少涉及形式和描述两个研究层面;
  • In Chinese, there are so many types in morbid euphemism, mainly for its formation causes. In the second chapter, this paper investigates in-depth the formation causes of Chinese morbid euphemism from 3 aspects-culture psychology, the requirement of linguistic communication and pragmatic principle.
    汉语疾病类委婉语之所以有这么多不同的类型,与其产生原因有重要关系,本文第二章节主要从文化心理、言语交际需要以及语用原则三个角度深入探讨了汉语疾病类委婉语的产生。
  • Linguistic Communication Changing in Early Sino-British Contacts& From Portuguese-Based Languages to English-Based Languages
    早期中英接触沟通语言的变迁&从葡萄牙语基础语言到英语基础语言